Поделиться в Facebook
Твитнуть в Twitter

Суть в следующем: с помощью написанной программы автоматически по английским субтитрам разбиваю фильм/сериал на отдельные фрагменты. Также автоматически создается tsv файл для импорта в Anki (http://ankisrs.net), содержащий английский транскрипт и русский перевод (если были добавлены русские субтитры) каждого фрагмента.

Затем импортирую в Anki и просматриваю весь фильм следующим образом:

  • Просматривается видеофрагмент.
  • Прослушивается аудио с одновременным чтением английского транксрипта.
  • Прослушивается аудио еще раз с чтением русского перевода или просто смотрится перевод незнакомых фраз.
  • Заново просматривается видеофрагмент.
  • Пример просмотра таким образом (все 4 шага) одной карточки:

    Shrek (2001)

    Так как на слух воспринимаю еще не так хорошо, то первые два пункта выполняю практически всегда. Третий — если после чтения английского транскрипта остались непонятные фразы. Четвертый — стараюсь почаще, но обычно только на совсем сложных и интересных фрагментах.

    Проблемные или интересные карточки (встретилось интересное новое слово или на слух было сложно воспринимать) отмечаю.

    Фильм/сериал разбиваю обычно на фразы не длиннее 1 мин. Для примера, серия Друзей, где в среднем около 350 субтитров, разбивается где-то на 50 — 60 карточек (поначалу, т.к. на слух было воспринимать сложно, разбивал на более короткие фразы, в среднем около 100-120 карточек на серию). А полуторачасовая серия «Приключения королевского стрелка Шарпа» — в среднем на 250 карточек.

    После просмотра фильма/сериала оставляю только помеченные карточки, все оставшиеся — удаляю.

    Шаблон карточки в Anki

    Просмотр фильмов/сериалов/TED в Anki

    • Лицевая сторона содержит английский транскрипт и видеофрагмент.
    • Оборотная сторона содержит копию лицевой стороны (т.е. английский транскрипт и видеофрагмент), аудиофрагмент и русский перевод (если были добавлены русские субтитры).

    Интерфейс программы

    Просмотр фильмов/сериалов/TED в Anki

    Инструкцию к программе и как установить/настроить -> github.com/kelciour/movies2anki/wiki

    Видео по установке и настройке для Windows 7 -> www.youtube.com/watch?v=Uu9oT5z08Is

    В программе, возможно, есть глюки/баги, возможно, что-то не учел, возможно, инструкция не совсем понятная.

    Есть версия под Windows. Чтобы запустить на Linux необходимо дополнительно установить несколько программ (более подробнее в Wiki). Под MacOS, думаю, ситуация точно такая же, что и с Linux.

    В общем, эта программа, в некотором роде, просто облегченная/урезанная версия subs2srs, только с предварительным объединением отдельных субтитров в фразы.

    Пользуюсь данным способом, в основном, для улучшения восприятия речи на слух и с недавнего времени для пополнения пассивного словарного запаса.

    Фильмы, TED, сериал «Friends» просто смотрю, помечая интересные карточки. Повторно фрагменты пока не пересматриваю.

    Сериал «Agent Carter»:

    • Cначала смотрю в оригинале без субтитров на телевизоре, понимая 20-50% сказанного.
    • Потом жду, когда появятся русские субтитры, и пересматриваю в Anki, но не весь фильм, а только фразы.
    • Затем просматриваю помеченные карточки, смотрю значение непонятных фраз в Longman Dictionary of Contemporary English, пользуясь LDOCE5 Viewer, и English-Russian Cambridge Learner’s Dictionary и при необходимости добавляю к карточке в поле Notes. Иногда, смотрю и в других словарях.
    • Затем заново пересматриваю помеченные карточки.

    В планах попробовать посмотреть в Anki только фразы из фильма, затем посмотреть уже полностью весь фильм в оригинале на телевизоре.

    Смотрю на телефоне (AnkiDroid под Android), но, в принципе, такой вариант подойдет и для просмотра за компьютером. В этом случае, возможно, стоит добавить пару настроек в файл конфигурации для mplayer для более удобного просмотра.

    В общем, может кому пригодится, понравится и будет пользоваться.
    Источник

    Какую модель квадрокоптера Вы бы купили себе?